Bonjour, je traduis tous types de documents de l’espagnol vers le français (mais pas inversement). Je traduis manuellement sans utiliser de logiciel de traduction automatique.
Le document livré est dans le même format que le fichier de départ, sauf si vous souhaitez un format particulier.

Pour ce tarif j’assure :

– la traduction fidèle et avec une attention particulière au rythme et au style jusqu’à 500 mots,
– une relecture attentive du document final avant la livraison,
– autant de modification que nécessaire,
– le respect de vos consignes et de vos attentes,
– le respect de la mise en forme souhaitée.

A bientôt !

Articles – newsletters – mails – brochures commerciales – roman ou e-book – notice d’utilisation ou conditions générale de ventes ou d’utilisation – page ou site web – blog – texte ou présentation – mémoire /rapport / thèse – CV / lettre de motivation…