Service de traduction professionnel Néerlandais  – Français – Anglais pour tous vos textes.

Toutes les entreprises qui ont vocation à développer leur activité hors des frontières françaises auront un jour ou l’autre besoin de solliciter un traducteur .

Qu’il s’agisse de traduire un site vitrine, le contenu d’un blog, des documents publicitaires ou encore des documents légaux, il sera nécessaire d’avoir recours à un prestataire extérieur à l’entreprise.

Néerlandaise native et trilingue NL – FR – EN, je vous assure :

  1. Un travail fiable et de qualité
  2. L’assurance que les délais seront respectés
  3. Un service après-vente garanti

————–

?‍? A propos de moi :

Traductrice – Interprète – Attachée commerciale

Néerlandais  – Français – Anglais

Néerlandaise native et trilingue NL – FR – EN, j’ai le plaisir de vous proposer mes services en tant que traductrice, interprète, attachée commerciale.

Titulaire d’un Master « Études européennes et internationales (Projets européens) », je suis habituée aux missions commerciales et administratives.

Je suis également associée à une structure franco-néerlandaise présente à Amsterdam et qui pratique des activités d’import-export pour des produits manufacturés mais aussi de services.

Mon intervention peut donc également s’effectuer au travers de cette structure pour accélérer votre présence aux Pays-Bas et plus globalement dans la zone Benelux.

Forte d’une expérience de plusieurs années dans le domaine de la traduction et de la localisation, je sais travailler avec des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) comme Trados.

————–

✅ Ce que comprend le service de traduction professionnel Néerlandais  – Français – Anglais :

J’offre des services de traduction et d’interprétariat pour les pairs de langues suivantes :

  • FR > NL
  • EN > NL
  • Traduction de tous vos textes jusqu’à 100 mots
  • Livraison sous 1 jour

Pour des textes plus longs vous pouvez consulter mes options ou faire une demande de devis en cliquant sur le bouton “Demander un devis”.

————–

Options disponibles :

  • Interprétariat et relecture par heure : +25€
  • Traduction par page : + 50€

————–

? Comment se déroule notre collaboration :

Pour commander le service de traduction néerlandais :

➡ Passer commande directement sur ce service (jusqu’à 100 mots pour 5€ ou +50 pour une page), sinon faire une demande de devis.

➡ M’envoyer via le chat de la plateforme votre texte

➡ J+1 je vous livre votre texte traduit

➡ A réception de votre livrable vous pourrez valider la commande et noter le service délivré.

————–

? Limites du service :

Les échanges se font exclusivement via le chat de la plateforme CDigitale.com

Si vous avez une requête particulières, n’hésitez pas à me contacter ou passer une  “commande personnalisée”.

A très vite

Josephine